Izobraževalne ponudbe

2023

Weiterbildungsangebote

2023

POGOVORI | EVALUIERUNGSGESPRÄCHE 

Dr. Georg Gombos 

Jezik izvajanja | Sprache:

nemško, slovensko | Slowenisch, Deutsch 

  • je namenjena vsakoletnemu preverjanju njihove uspešnosti in učinkovitosti. Z evalvacijo analiziramo razvojni napredek in ciljne perspektive jezikovno-pedagoških konceptov, ki se uporabljajo v vsakdanu vrtca.

    Koncepti so osnova strokovnega jezikovnega dela v predšolskem izobraževanju in se uvajajo pod znanstvenim vodstvom dr. Georga Gombosa, zaposlenega na Univerzi Alpe-Jadran v Celovcu.

    Letna srečanja in evalvacijske razprave so priložnost, da zaposleni v elementarni izobraževalni ustanovi preučijo in izboljšajo jezikovno situacijo v vsakdanjem življenju v vrtcu ter dobijo vpogled v dejavnosti svojih kolegic in kolegov.

    V skladu s Koroškim zakonom o skladu za otroške vrtce (K-KGFG, LGBl. št. 74/2001), so evalvacije namenjene zagotavljanju kakovosti in analizi stanja jezikovnega razvoja otrok v dvojezičnih in večjezičnih vrtcih.

  • dient der jährlichen Überprüfung ihrer Effektivität und Effizienz. Sie analysieren den Entwicklungsfortschritt sowie die zielgerichteten Zukunftsperspektiven der im Kindergartenalltag verwendeten sprachpädagogischen Rahmenkonzepte.

    Die Konzepte sind Grundlage einer professionellen Sprachenvermittlung im elementarpädagogischen Alltag und werden unter der wissenschaftlichen Begleitung von Dr. Georg Gombos, tätig an der Alpen-Adria-Universität in Klagenfurt, eingeführt.

    Jährliche Treffen und Evaluierungsgespräche bieten dem elementarpädagogischen Fachpersonal die Möglichkeit, die sprachliche Situation in ihrem Kindergartenalltag zu durchleuchten, zu verbessern und Einblick in die Tätigkeiten der Kolleg*innen zu bekommen.

    Im Sinne des Kärntner Kindergartenfondsgesetzes K-KGFG, LGBl. Nr. 74/2001 dienen diese Gespräche der Qualitätssicherung und der Situationsanalyse der sprachlichen Entwicklung von Kindern in zwei- und mehrsprachigen Kindergärten.

Termin: 

glej katalog

Siehe Katalog mit Fortbildungsangeboten.

Kraj izvajanja | Austragungsort: 

Mladinski dom, Mikschallee 4, 9020 Klagenfurt am Wörthersee/Celovec 

Prijave | Anmeldungen: 

Delovna skupnost privatnih dvo- in večjezičnih vrtcev | Arbeitsgemeinschaft privater zwei- und mehrsprachiger Kindergärten 

Nadja Kramer, MA.MA. 

office@vrtci.at 

Vodstvo | Leitung:

Dr. Georg Gombos 

SUPERVIZIJE | SUPERVISIONEN 

MMag. Tanja Kramer | Verena Wrolich, BEd | Mag. Štefan Kramer 

Jezik izvajanja | Sprache:

Jezik izvajanja | Sprache: slovensko, nemško | Slowenisch, Deutsch 

  • Delovna skupnost privatnih dvo- in večjezičnih vrtcev že vrsto let ponuja supervizije, ki se izvajajo tako v slovenskem kot tudi v nemškem jeziku. Skupine in zaupanje, ki se je vzpostavilo v zadnjih letih ne želimo prodirati. Zato že sestavljeni skupini 1 in 2 ostaneta v isti zasedbi.

    V skupini 3 so še prosta mesta in prijave so možne. V primeru, da bi imeli še več zanimanja za supervizije, bomo uredili še četrto skupino. Prosim prijavite se!

    Na tem mestu objavljamo le prvi termin srečanja – nadaljnje termine določite v posameznih skupinah.

  • Die Arbeitsgemeinschaft privater zwei- und mehrsprachiger Kindergärten bietet seit vielen Jahren zweisprachige Supervisionen, slowenisch/deutsch an.

    Es ist uns ein Anliegen die Gruppen, die in den letzten Jahren zusammengewachsen sind und Vertrauen aufgebaut haben, nicht aufzulösen. Daher werden die bereits bestehenden Gruppen 1 und 2 in der gleichen Zusammensetzung beibehalten.

    In der Gruppe 3 gibt es noch freie Plätze und Anmeldungen sind möglich.

    Sollte vermehrtes Interesse an Supervisionen bestehen, wird nach Bedarf eine vierte Gruppe eingerichtet.

    An dieser Stelle wird nur der erste Termin bekannt gegeben - die weiteren Termine werden in den einzelnen Gruppen festgelegt.

Termin: 

Termin: 

Še ni objavljen. 

Wird bekanntgegeben. 

Kraj izvajanja | Austragungsort: 

Richard-Wagner-Str. 9, 9020 Klagenfurt am Wörthersee/Celovec 

Prijave | Anmeldungen: 

Delovna skupnost privatnih dvo- in večjezičnih vrtcev | Arbeitsgemeinschaft privater zwei- und mehrsprachiger Kindergärten 

Nadja Kramer, MA.MA. 

office@vrtci.at 

Skupina | Gruppe 1 (Verena Wrolich, BEd) 

Termin: Ponedeljek | Montag, 26.09.2022, 17:30 h 

Skupina | Gruppe 2 (MMag. Tanja Kramer) 

Termin: Četrtek | Donnerstag, 29.09.2022, 18:30 h 

Skupina | Gruppe 3 (Mag. Štefan Kramer) 

Termin: Ponedeljek | Montag, 17.10.2022, 17:30 h 

Skupina | Gruppe 4  

PEDAGOŠKA DOKUMENTACIJA V OTROŠKEM VRTCU | PÄDAGOGISCHE DOKUMENTATION IM KINDERGARTEN 

Zavod Petida, Republika Slovenija: Dr. Petra Štirn Janota, Darja Štirn 

Jezik izvajanja | Sprache: slovensko | Slowenisch 

  • V pedagoške procesu spremljamo in podpiramo otroke in sebe na različne načine – oblikujemo si sprotne zapiske o dogajanju v skupini, o naših odzivih in o odzivih otrok, fotografiramo, snemamo, zbiramo izdelke otrok, učne liste in ustvarjamo portfolijo otroka ali portfolijo skupine. Vse to je pedagoška dokumentacija, ki vzgojitelju, otroku/otrokom in staršem omogoča priklic procesa, ki se je dogajal v skupini, občutenje lepega in ponosa ob dosežkih, ki z dokumentacijo postajo vidni, ponovni razmislek, kako bi lahko stvari/dejavnosti izpeljali, ustvarili drugače.

    Pred odločitvijo za dokumentiranje je potrebno premisliti o namenih dokumentiranja, izbrati ustrezne načine dokumentiranja in premišljevati, kako bodo ti predstavljeni drugim – otrokom, vzgojiteljem, staršem. Samo z ustreznim načinom dokumentiranja učenje postaja vidno – omogoča spremljavo razvoja otroka, učenja in napredka, iskanje različni didaktičnih strategij, nove izzive za načrtovanje in dialog s starši, otroki in drugimi strokovnimi sodelavci.

    V sklopu izobražalne ponudbe se udeležencem predstavil pomen opazovanja in dokumentiranja v pedagoškem procesu ter različne načine dokumentiranja, ki so v pomoč pri načrtovanju, spremljanju in evalviranju izvedbe in vsebine

    S primeri bomo spoznali izkušnje, ki smo jih skupaj s strokovnimi delavci v vrtcih pridobili na področju dokumentiranja ter nudili kontinuirano podporo pri izbiri dokumentacije, spremljavi in evalvaciji ter refleksiji

    Vprašanja na katera bomo odgovarjali:

    Kaj pomeni pedagoška dokumentacija v pedagoškem procesu?

    Kakšni so različni načini dokumentiranja?

    Kako načrtujem pedagoški proces ob podpori pedagoške dokumentacije?

    Kaj lahko vidimo/pridobimo z uporabo pedagoške dokumentacija – jaz kot vzgojitelj(ica), otrok, starši, drugi vključeni v pedagoški proces?

    S kakšni težavami se (lahko) ob dokumentiranju srečujem in kaj mi je lahko v pomoč?

  • Im elementarpädagogischen Alltag finden unterschiedliche pädagogische Prozesse bei Kindern als auch dem Fachpersonal statt. Durch das eigene Beobachten bzw. das Beobachten der Kinder können diese pädagogischen Prozesse gut dokumentiert werden.

    Diese Dokumentation dient einerseits der Selbstreflexion des pädagogischen Fachpersonals und andererseits der Dokumentation des kindlichen Entwicklungsprozesses. Hierfür gibt es vielfältige Möglichkeiten: Anlegen von Portfolios für vereinzelte Kinder oder die gesamte Gruppe, Verfassen von Notizen über das Geschehen in der Gruppe oder Reaktionen vereinzelter Kinder, Fotos, Videos etc. Mittels dieser pädagogischen Dokumentation kann sich das Fachpersonal an den Prozess erinnern, der während der pädagogischen Arbeit innerhalb der Gruppe stattfand und Selbstreflexion wird möglich.

    Die Kursteilnehmer*innen sollen die Bedeutung von Beobachtung und Dokumentation des elementarpädagogischen Alltags erkennen, um einerseits die Sprachkenntnisse der Kinder als auch die persönlichen Sprachkenntnisse zu fördern.

    Im Rahmen des Fortbildungsangebots sollen verschiedene Dokumentationsmöglichkeiten kennengelernt und erarbeitet werden.

    Folgende Fragen sollten im Rahmen des Fortbildungsangebots beantwortet werden:

    Wie kann mittels pädagogischer Dokumentation die Entwicklung der sprachlichen Fähigkeiten des Kindes als auch des elementarpädagogischen Fachpersonals beobachtet werden?

    Wie können pädagogische Situationen mittels schriftlicher Notizen im Hinblick auf sprachliche Fähigkeiten dokumentiert werden? Welche Arten der Notizfassung können z.B. bei Fotografien oder Werken von Kindern angewendet werden?

    Wie können beim Verfassen von Notizen entsprechende Gespräche zwischen dem elementarpädagogischen Fachpersonal und dem Kind/den Kindern geführt werden?

    Welche Probleme und Herausforderungen können bei dieser Art der Dokumentation auftreten und mögliche Hilfestellungen?

    Einige Elementarpädagog*innen haben bereits mit dem Institut/Zavod PETIDA zusammengearbeitet – diese Gruppe wird die Kenntnisse vertiefen und praktisch erarbeiten.

    Für alle, die noch keine konkreten Projekte geplant haben, dient der Grundkurs als Einführung und Hinführen zum Thema.

Osnovni tečaj | Grundkurs 

Osnovni tečaj je namenjen vsem tistim, ki še niste praktično sodelovali z Zavodom Petida. 

Für jene, die noch kein konkretes Projekt mit dem Institut/Zavod PETIDA durchgeführt haben und jene, die noch Grundkenntnisse erwerben möchten. 

Termin: 

Sreda | Mittwoch, 19.10.2022, 18:00 h 

Kraj izvajanja | Austragungsort: 

Mladinski dom, Mikschallee 4, 9020 Klagenfurt am Wörthersee/Celovec 

Prijave | Anmeldungen: 

Delovna skupnost privatnih dvo- in večjezičnih vrtcev | Arbeitsgemeinschaft privater zwei- und mehrsprachiger Kindergärten 

Nadja Kramer, MA.MA. 

office@vrtci.at 

Vodstvo | Leitung: dr. Petra Štirn Janota, Darja Štirn 

Nadaljevalni tečaj | Fortgeschrittenenkurs: 

Nadaljevalni tečaj je namenjen vsem tistim, ki ste že konkretno sodelovali z Zavodom Petida. 

Für jene, die bereits konkrete Projekte mit dem Institut/Zavod PETIDA geplant oder durchgeführt haben. 

Termin: 

Četrtek | Donnerstag, 20.10.2022, 18:00 h 

Kraj izvajanja | Austragungsort: 

Mladinski dom, Mikschallee 4, 9020 Klagenfurt am Wörthersee/Celovec 

Prijave | Anmeldungen: 

Delovna skupnost privatnih dvo- in večjezičnih vrtcev | Arbeitsgemeinschaft privater zwei- und mehrsprachiger Kindergärten 

Nadja Kramer, MA.MA. 

office@vrtci.at 

Vodstvo | Leitung: dr. Petra Štirn Janota, Darja Štirn 

IZOBRAŽEVALNI DAN | FORTBILDUNGS TAG

(8 h) 

Jezik izvajanja | Sprache:

Jezik izvajanja | Sprache: slovensko, nemško | Slowenisch, Deutsch 

Termin: 

Še ni določen. 

Wird erst bekanntgegeben. 

Delovna skupnost vsako leto prireja Izobraževalni dan na določeno temo. Celodvnevni seminar se všteje v obsegu 8 ur v nadaljnje izobraževanje elementarnih pedagoginj in pedagogov po zakonu o Skladu za dvo- in večjezične otroške vrtce na Koroškem z dne 12. julija 2001, deželni uradni list 74/2001.

Die Arbeitsgemeinschaft veranstaltet jährlich einen Fortbildungstag zu einem bestimmten Thema. Die Teilnahme der Veranstaltung wird laut § 5 des Kärntner Landesgesetzblattes Nr. 74/2001 im Ausmaß von 8 Stunden als Besuch von Fort- und Weiterbildungsveranstaltungen im Bereich der zwei- und mehrsprachigen Sprachpädagogik für Kinder lt. Kärntner Kindergartenfondsgesetz gezählt. 

Was die Leute sagen

„Es beginnt alles mit einer Idee. Vielleicht willst du ein Unternehmen gründen. Vielleicht möchtest du ein Hobby in etwas Größeres verwandeln. Oder vielleicht hast du ein kreatives Projekt, das du mit der Welt teilen möchtest. Was auch immer es ist – die Art und Weise, wie du deine Geschichte online vermittelst, kann einen gewaltigen Unterschied machen.“

– Quellenangabe

„Es beginnt alles mit einer Idee. Vielleicht willst du ein Unternehmen gründen. Vielleicht möchtest du ein Hobby in etwas Größeres verwandeln. Oder vielleicht hast du ein kreatives Projekt, das du mit der Welt teilen möchtest. Was auch immer es ist – die Art und Weise, wie du deine Geschichte online vermittelst, kann einen gewaltigen Unterschied machen.“

– Quellenangabe

„Es beginnt alles mit einer Idee. Vielleicht willst du ein Unternehmen gründen. Vielleicht möchtest du ein Hobby in etwas Größeres verwandeln. Oder vielleicht hast du ein kreatives Projekt, das du mit der Welt teilen möchtest. Was auch immer es ist – die Art und Weise, wie du deine Geschichte online vermittelst, kann einen gewaltigen Unterschied machen.“

– Quellenangabe

Die Resultate

„Was auch immer es ist – die Art und Weise, wie du deine Geschichte online vermittelst, kann einen gewaltigen Unterschied ausmachen.“

– Quellenangabe

„Was auch immer es ist – die Art und Weise, wie du deine Geschichte online vermittelst, kann einen gewaltigen Unterschied ausmachen.“

– Quellenangabe